Учебник английского языка для և класса, автор – Ваулина, представляет собой увлекательный и структурированный подход к обучению школьников. В нем удачно сочетаются теоретический материал, упражнения для практики и интересные задания, способствующие развитию всех языковых навыков. Это пособие подходит как для самостоятельного изучения, так и для работы на уроках.
- Ясная структура уроков – каждый раздел учебника состоит из нескольких блоков: объяснение темы, примеры, диалоги, практические задания. Это помогает ученикам системно подходить к изучению материала.
- Разнообразие упражнений – учебник включает не только традиционные грамматические и лексические упражнения, но и задания на развитие аудирования и говорения. Такие задания делают обучение более живым и динамичным.
- Интерактивные подходы – Ваулина использует интересные и креативные способы подачи материала, такие как тематические диалоги, игровые ситуации, и разнообразные карточки для развития навыков общения.
- Подготовка к экзаменам – в учебнике есть упражнения, которые подготавливают учащихся к стандартным тестам и экзаменам, таким как тесты на понимание прочитанного или на грамматику.
- Интеграция культуры – в тексте учебника часто упоминаются культурные и исторические особенности англоязычных стран, что помогает ученикам не только учить язык, но и расширять кругозор.
- Цветные иллюстрации и визуальные элементы – книги Ваулиной известны ярким оформлением, и этот учебник не стал исключением. Картинки и схемы делают восприятие материала более интересным и облегчают запоминание новых слов и правил.
- Дополнительные материалы – в комплекте к учебнику есть рабочая тетрадь, которая позволяет закрепить пройденный материал через практические задания. Это помогает школьникам углубленно проработать каждый раздел.
Учебник Ваулиной для և класса — это надежный помощник в изучении английского языка, который сочетает в себе теоретические основы и практическую часть.
ГДЗ по Английскому Языку 9 Класс Модуль 5 Across the curriculum Номер 8 Ваулина — Подробные Ответы
Напишите краткий пересказ пьесы Венецианский купец. Представьте его классу.
Bassanio, a young Venetian, urgently needs three thousand ducats to marry the wealthy heiress Portia. Since Antonio, his friend and a prosperous merchant, doesn’t have liquid funds at the moment, as his ships are out at sea, he agrees to borrow money from Shylock, the moneylender. Shylock agrees to lend the money, but on one condition: if Antonio fails to repay the loan within three months, Shylock will claim a pound of Antonio’s flesh.
Time passes, and Antonio cannot repay the loan on the agreed date. Shylock, determined to enforce the contract, takes Antonio to court, demanding his pound of flesh. Bassanio, desperate to help, offers Shylock more than the loan amount in return for Antonio’s release, but Shylock refuses, driven by a deep hatred for the merchant. The case seems lost for Antonio, but Portia, disguised as a male lawyer, enters the scene.
Portia, using her legal wit, agrees that Shylock can claim his pound of flesh, but with a crucial condition: he must not spill any of Antonio’s blood while cutting the flesh. This presents an impossible situation for Shylock, as cutting flesh without causing bloodshed is clearly unattainable. Realizing he is trapped, Shylock offers to settle for money instead. However, it’s too late. The judge, who is actually Portia, denies Shylock’s request and rules that Shylock must forfeit his wealth.
As a result, Shylock is left with nothing. His wealth is seized, with half going to the state of Venice and the other half to Antonio. Furthermore, Shylock is forced to pledge that his belongings will be passed to his daughter upon his death. Shylock, now broken and humiliated, has no choice but to comply with the ruling, while Antonio and Bassanio rejoice in their victory, and Portia’s cunning plan comes to fruition.
Антонио, богатый венецианский купец, владеющий множеством кораблей, помогает своему другу Бассанио, который хочет жениться на богатой наследнице Портиа. Для этого Бассанио просит у Антонио одолжить три тысячи дукатов. Однако Антонио не имеет денег, так как его корабли находятся в море. Вместо этого они идут к Шейлоку, ростовщику, который соглашается выдать деньги под условием: если Антонио не вернет долг, он должен отдать Шейлоку фунт плоти.
Проходит время, и, к сожалению, Антонио не может вернуть деньги. Шейлок идет в суд, требуя исполнения контракта — фунт плоти. Несмотря на то, что Бассанио предлагает гораздо большую сумму, Шейлок отказывается, так как его цель — отомстить за свои обиды. Но неожиданно для всех в суде появляется Портиа, переодетая в мужчину — адвоката.
Портиа решает, что Шейлок может забрать свой фунт плоти, но с важным условием: он не должен пролить крови. Это, конечно, невозможно, и Шейлок понимает, что ему не удастся выполнить контракт. Тогда он соглашается взять деньги вместо плоти, но судья отклоняет его просьбу. В итоге Шейлок теряет всё свое имущество, которое конфискуется: половина отправляется в казну Венеции, а другая половина — к Антонио. Более того, Шейлок вынужден пообещать, что его имущество перейдет к его дочери после его смерти. Шейлок, разочарованный и униженный, не может ничего сделать, в то время как Антонио и Бассанио радуются победе, а Портиа торжествует за свою хитроумную победу.
Bassanio, a young Venetian nobleman, is in love with Portia, a wealthy heiress, and he desires to marry her. However, he lacks the funds needed to pursue his courtship. To solve this problem, he turns to his close friend, Antonio, a prosperous merchant who has accumulated considerable wealth from his trading ventures. Unfortunately, at the time, Antonio’s ships are out at sea, and he doesn’t have the necessary liquid funds available. To help his friend, Antonio agrees to borrow three thousand ducats from Shylock, a Jewish moneylender who has a history of animosity with Antonio.
Shylock agrees to lend the money, but he imposes a very harsh condition: if Antonio fails to repay the debt within three months, Shylock will have the right to take a pound of Antonio’s flesh. Antonio, confident that his ships will return in time to settle the debt, agrees to the terms of the contract, unaware of the dire consequences if he cannot pay.
However, as time passes, Antonio’s ships are delayed, and he finds himself unable to repay the loan when the deadline arrives. Shylock, furious and eager for revenge, takes Antonio to court to demand the agreed pound of flesh. Despite Bassanio’s desperate attempts to offer Shylock more than the owed amount of money, Shylock refuses, insisting on his pound of flesh as stipulated in the bond. His deep-seated hatred for Antonio only fuels his determination.
At the court, things seem dire for Antonio, as it appears that Shylock is about to receive what he demanded. But then, a twist occurs: Portia, disguised as a young male lawyer, enters the court. Unbeknownst to Shylock, Portia has devised a clever legal strategy to save Antonio.
Portia agrees that Shylock can indeed claim his pound of flesh, but she adds a critical stipulation: he is not allowed to shed any of Antonio’s blood while taking the flesh. This is a catch-22 for Shylock, as it is physically impossible to cut flesh without spilling blood. Realizing the impossibility of the situation, Shylock agrees to take the money instead of the flesh, but it is too late. The judge, who is Portia in disguise, denies his request and rules that Shylock must forfeit his wealth as a punishment for attempting to take a life under such vengeful terms.
Shylock’s wealth is confiscated, with half going to the state of Venice and the other half to Antonio. Additionally, Shylock is forced to pledge that his property will be transferred to his daughter, Jessica, upon his death. Stripped of his possessions and honor, Shylock is left utterly humiliated and broken, having lost everything he held dear. Meanwhile, Antonio and Bassanio rejoice in their good fortune, and Portia, though revealing her true identity, triumphs in her brilliant legal maneuver.
Thus, through a combination of legal acumen and wit, Portia ensures that justice prevails, while Shylock’s vengeance leads only to his ruin, leaving him with nothing. Antonio and Bassanio celebrate their victory, but the story leaves a somber reflection on the consequences of hatred, greed, and revenge.
Бассанио, молодой венецианский аристократ, влюблен в Порцию, богатую наследницу, и хочет на ней жениться. Однако ему не хватает денег для этого. Чтобы решить свою проблему, он обращается за помощью к своему близкому другу Антонио, состоятельному купцу, который накопил значительное состояние благодаря своим торговым операциям. Однако на тот момент корабли Антонио находятся в море, и у него нет нужных денежных средств. Чтобы помочь другу, Антонио соглашается одолжить три тысячи дукатов у Шейлока, ростовщика, который давно враждует с Антонио.
Шейлок соглашается выдать деньги, но на очень жестких условиях: если Антонио не вернет долг в течение трех месяцев, Шейлок получит право забрать у него фунт плоти. Антонио, уверенный, что его корабли вернутся вовремя, чтобы погасить долг, соглашается на такие условия, не осознавая, что последствия могут быть смертельно опасными.
Однако, время идет, и корабли Антонио задерживаются. Когда наступает срок возврата долга, Антонио оказывается не в состоянии заплатить. Шейлок, взбешенный и стремящийся отомстить, подает в суд, требуя выполнения контракта и забора фунта плоти. Несмотря на попытки Бассанио предложить Шейлоку большую сумму денег вместо долга, Шейлок отказывается, настаивая на своем праве по контракту. Его ненависть к Антонио только усиливает его желание отомстить.
На суде ситуация выглядит безнадежной для Антонио, так как кажется, что Шейлок скоро получит требуемое. Но затем появляется Порция, переодетая в молодого мужчину-адвоката. Никто не знает, что это на самом деле Порция, и она подготовила хитроумный план, чтобы спасти Антонио.
Порция соглашается, что Шейлок может забрать свой фунт плоти, но она вводит важное условие: он не имеет права пролить ни капли крови при отрезании плоти. Это становится для Шейлока неразрешимой задачей, потому что невозможно отрезать плоть без того, чтобы не пролить кровь. Осознав это, Шейлок соглашается на деньги вместо плоти, но слишком поздно. Судья, который на самом деле оказывается Порцией, отклоняет его просьбу и выносит решение о конфискации всего имущества Шейлока в наказание за попытку забрать жизнь по такому жестокому контракту.
Имя Шейлока оказывается в позоре, а его богатство конфискуется: половина уходит в казну Венеции, а другая половина — к Антонио. Более того, Шейлок вынужден пообещать, что его имущество перейдет его дочери Джессике после его смерти. Пораженный и униженный, Шейлок не может сделать ничего, чтобы изменить исход дела. Между тем, Антонио и Бассанио радуются своей победе, а Порция торжествует за свою блестящую юридическую хитрость.
Таким образом, благодаря юридическому мастерству и хитрости Порции, правосудие восторжествовало, а месть Шейлока привела лишь к его полному разорению. Антонио и Бассанио празднуют победу, а сама история оставляет серьезные размышления о последствиях ненависти, жадности и мести.