Учебник английского языка для և класса, автор – Ваулина, представляет собой увлекательный и структурированный подход к обучению школьников. В нем удачно сочетаются теоретический материал, упражнения для практики и интересные задания, способствующие развитию всех языковых навыков. Это пособие подходит как для самостоятельного изучения, так и для работы на уроках.
- Ясная структура уроков – каждый раздел учебника состоит из нескольких блоков: объяснение темы, примеры, диалоги, практические задания. Это помогает ученикам системно подходить к изучению материала.
- Разнообразие упражнений – учебник включает не только традиционные грамматические и лексические упражнения, но и задания на развитие аудирования и говорения. Такие задания делают обучение более живым и динамичным.
- Интерактивные подходы – Ваулина использует интересные и креативные способы подачи материала, такие как тематические диалоги, игровые ситуации, и разнообразные карточки для развития навыков общения.
- Подготовка к экзаменам – в учебнике есть упражнения, которые подготавливают учащихся к стандартным тестам и экзаменам, таким как тесты на понимание прочитанного или на грамматику.
- Интеграция культуры – в тексте учебника часто упоминаются культурные и исторические особенности англоязычных стран, что помогает ученикам не только учить язык, но и расширять кругозор.
- Цветные иллюстрации и визуальные элементы – книги Ваулиной известны ярким оформлением, и этот учебник не стал исключением. Картинки и схемы делают восприятие материала более интересным и облегчают запоминание новых слов и правил.
- Дополнительные материалы – в комплекте к учебнику есть рабочая тетрадь, которая позволяет закрепить пройденный материал через практические задания. Это помогает школьникам углубленно проработать каждый раздел.
Учебник Ваулиной для և класса — это надежный помощник в изучении английского языка, который сочетает в себе теоретические основы и практическую часть.
ГДЗ по Английскому Языку 11 Класс Модуль 6d Номер 4a Ваулина — Подробные Ответы
Проверьте эти глаголы по списку слов. Используйте их в правильной форме для завершения предложений.
• рычать • кричать • трястись • лаять • спотыкаться, оступаться • часто и тяжело дышать
1 Собака лаяла, чтобы заполучить внимание когда-либо она хотела что-нибудь.
2 Они бежали очень быстро над скалистой возвышенностью и пытались не споткнуться и не упасть.
3 Собака рычала, когда она становилась злой, чтобы предупредить людей вдалеке.
4 Когда мужчина перестал бежать, он часто и тяжело дышал от истощения.
5 Когда два незнакомца были представлены, они пожали руки вежливо.
6 Женщина увидела и тень и внезапно закричала от страха.
Белый клык
Домой! Ступай домой! — крикнул он, удостоверившись, что нога сломана.
Белый Клык не желал оставлять его одного. Хозяин хотел написать записку, но не нашел в карманах ни карандаша, ни бумаги. 1) Тогда он снова приказал Белому Клыку бежать домой. Белый Клык тоскливо посмотрел на него, сделал несколько шагов, вернулся и тихо заскулил(whined). Хозяин заговорил с ним ласковым, но серьезным тоном; Белый Клык насторожил уши, с мучительным напряжением(attention) вслушиваясь в слова.
— Не смущайся, старик, ступай домой, — говорил Уидон Скотт. – Ступай домой и расскажи там, что случилось. Домой, волк, домой!
Белый Клык знал слово «домой» и, не понимая остального(remainder), все же догадался, о чем говорит хозяин. 2) Он повернулся и нехотя побежал по полю. Потом остановился в нерешительности и посмотрел назад.
— Домой! — раздалось строгое(sharp) приказание, и на этот раз Белый Клык повиновался.
Когда он подбежал к дому, все сидели на веранде, наслаждаясь вечерней прохладой.3) Он подошел к ним, тяжело дыша, весь в пыли.
— Уидон вернулся, — сказала мать Скотта.
Дети встретили Белого Клыка радостными криками и кинулись ему навстречу. Он ускользнул от них в дальний конец веранды, но маленький Уидон и Мод загнали его в угол между качалкой и перилами. 4) Он зарычал, пытаясь вырваться на свободу. Жена Скотта испуганно посмотрела в ту сторону.
— Все-таки я в постоянной тревоге за детей, когда они вертятся около Белого Клыка, — сказала она. — Только и ждешь, что в один прекрасный день он набросится на них.(turn upon them)
Белый Клык с яростным рычанием выскочил из ловушки, свалив мальчика и девочку с ног. Мать подозвала их к себе и стала утешать(comforted) и уговаривать оставить Белого Клыка в покоe
— Волк всегда останется волком, — заметил судья Скотт. — На него нельзя полагаться.
— Но он не настоящий волк, — вмешалась Бэт, вставая на сторону отсутствующего брата.
— Ты полагаешься на слова Уидона, — возразил судья. — Он думает, что в Белом Клыке есть собачья порода(breed), но ведь это только его предположение. А по виду…
5) Он не закончил фразу. Белый Клык остановился перед ним и яростно зарычал.
— Пошел на место! На место! — строго проговорил судья Скотт.
Белый Клык повернулся к жене хозяина. Она испуганно вскрикнула, когда он схватил ее зубами за платье и, потянув к себе(dragged on it), разорвал легкую материю.6) Тут уж Белый Клык стал центром всеобщего внимания.
Он стоял, высоко подняв голову, и вглядывался в лица людей. Горло его подергивалось(twitched) судорогой, но не издавало ни звука. Он силился как-то выразить то, что рвалось в нем наружу и не находило себе выхода.
— Уж не взбесился ли он? — сказала мать Уидона. — Я говорила Уидону, что северная собака не перенесет теплого климата. 7) — Он того и гляди заговорит! — воскликнула Бэт.
В эту минуту Белый Клык обрел дар речи и разразился оглушительным лаем.
— Что-то случилось с Уидоном, — с уверенностью(decisively) сказала жена Скотта.
Все вскочили с места, а Белый Клык бросился вниз по ступенькам, оглядываясь назад и словно приглашая людей следовать за собой. Он лаял второй и последний раз в жизни и добился, что его поняли.
1 barked (лаяла)
2 stumble (споткнуться)
3 growl (рычала)
4 panting (часто и тяжело дышал)
5 shook (пожали)
6 screamed (закричала)
Let out a loud bark – издала громкий лай
Lost her footing – оступилась
Let out a low growl – зарычала низко и угрожающе
Was breathing hard – тяжело переводила дыхание
Gripped each other’s hands – сжали друг другу руки
Let out a sharp scream – пронзительно закричала