Учебник английского языка для և класса, автор – Ваулина, представляет собой увлекательный и структурированный подход к обучению школьников. В нем удачно сочетаются теоретический материал, упражнения для практики и интересные задания, способствующие развитию всех языковых навыков. Это пособие подходит как для самостоятельного изучения, так и для работы на уроках.
- Ясная структура уроков – каждый раздел учебника состоит из нескольких блоков: объяснение темы, примеры, диалоги, практические задания. Это помогает ученикам системно подходить к изучению материала.
- Разнообразие упражнений – учебник включает не только традиционные грамматические и лексические упражнения, но и задания на развитие аудирования и говорения. Такие задания делают обучение более живым и динамичным.
- Интерактивные подходы – Ваулина использует интересные и креативные способы подачи материала, такие как тематические диалоги, игровые ситуации, и разнообразные карточки для развития навыков общения.
- Подготовка к экзаменам – в учебнике есть упражнения, которые подготавливают учащихся к стандартным тестам и экзаменам, таким как тесты на понимание прочитанного или на грамматику.
- Интеграция культуры – в тексте учебника часто упоминаются культурные и исторические особенности англоязычных стран, что помогает ученикам не только учить язык, но и расширять кругозор.
- Цветные иллюстрации и визуальные элементы – книги Ваулиной известны ярким оформлением, и этот учебник не стал исключением. Картинки и схемы делают восприятие материала более интересным и облегчают запоминание новых слов и правил.
- Дополнительные материалы – в комплекте к учебнику есть рабочая тетрадь, которая позволяет закрепить пройденный материал через практические задания. Это помогает школьникам углубленно проработать каждый раздел.
Учебник Ваулиной для և класса — это надежный помощник в изучении английского языка, который сочетает в себе теоретические основы и практическую часть.
ГДЗ по Английскому Языку 11 Класс Модуль 2c Номер 7b Ваулина — Подробные Ответы
Составьте столько предложений, сколько возможно, используя идеи, данные ниже, как в примере.
1 Они не выходили — снег
2 Она не наслаждались вечеринкой — переполненный
3 Энн не могла ходить — перелом ноги
4 Он не мог спать — шум
5 Дорога была закрыта — авария
6 Поезда были отменены — забастовка
7 Он не пошел в школу — болен
8 Он бросил свою работу — плохое здоровье
> Они не выходили в связи с тем, что шел снег/потому что шел снег/так как шел снег/из-за снега.
She didn’t enjoy the party because it was crowded / due to the crowd / because of the crowd.
(Она не наслаждалась вечеринкой, потому что там было много людей.)
Ann couldn’t walk because of a broken leg.
(Анна не могла гулять из-за сломанной ноги.)
Ann couldn’t walk because she had broken her leg / since she had broken her leg / due to the fact that she had broken her leg.
(Анна не могла гулять, так как она сломала ногу.)
He couldn’t sleep because of the noise.
(Он не мог спать из-за шума.)
He couldn’t sleep because there was a lot of noise / since there was a lot of noise / due to the fact that there was a lot of noise.
(Он не мог спать из-за того, что был сильный шум.)
The road was closed due to an accident.
(Дорога была закрыта из-за происшествия.)
The road was closed because of the accident / due to the fact that there had been an accident.
(Дорога была закрыта в связи с тем фактом, что произошло происшествие.)
The trains were cancelled because of the strike.
(Поезда были отменены из-за забастовки.)
He didn’t go to school because he was ill / as he was ill.
(Он не пошел в школу, так как был болен.)
He gave up his job because of poor health.
(Он бросил работу из-за плохого здоровья.)
He gave up his job due to the fact that he was suffering from poor health.
(Он оставил работу в связи с тем фактом, что страдал от плохого здоровья.)
She didn’t enjoy the party because it was crowded.
(Она не наслаждалась вечеринкой, потому что там было много людей.)
In this case, «because» is used to introduce the cause of her unhappiness at the party. The reason she didn’t enjoy it was the crowded atmosphere.
Ann couldn’t walk due to a broken leg.
(Анна не могла гулять из-за сломанной ноги.)
«Due to» is used here to show the reason why Ann couldn’t walk. The broken leg is the cause, and the phrase indicates a direct result of the injury.
Ann couldn’t walk because she had broken her leg.
(Анна не могла гулять, так как она сломала ногу.)
Here, «because» is used to connect the condition of Ann’s leg to her inability to walk, providing a more detailed reason. «Because» introduces a full clause explaining the situation.
He couldn’t sleep because of the noise.
(Он не мог спать из-за шума.)
«Because of» is used here to point to the noise as the source of the problem. This phrase directly links the disturbance (the noise) to the inability to sleep.
He couldn’t sleep because there was a lot of noise.
(Он не мог спать из-за того, что был сильный шум.)
This version expands on the cause by providing more detail, specifically mentioning «a lot of noise». It gives a clearer picture of why he couldn’t sleep.
The road was closed due to an accident.
(Дорога была закрыта из-за происшествия.)
«Due to» is used to indicate that the accident is the reason for the road being closed. It is a direct cause-and-effect situation, where the event (the accident) directly leads to the closure.
The road was closed because of the accident.
(Дорога была закрыта из-за происшествия.)
In this variation, «because of» is used to emphasize the cause behind the road closure. «Because of» is often used with a noun to explain the reason.
The road was closed due to the fact that there had been an accident.
(Дорога была закрыта в связи с тем фактом, что случилось происшествие.)
This version is more formal and uses «due to the fact that» to introduce the reason in a more structured way. It emphasizes the fact that the road was closed as a result of an incident that occurred earlier.
The trains were cancelled due to the strike.
(Поезда были отменены из-за забастовки.)
«Due to» shows that the strike directly caused the cancellation of trains. It implies that the event (the strike) led to the specific outcome (the train cancellation).
He didn’t go to school because he was ill.
(Он не пошел в школу, так как был болен.)
«Because» explains the reason why he didn’t attend school. His illness was the direct cause of his absence.
He didn’t go to school as he was ill.
(Он не пошел в школу, так как был болен.)
«As» can replace «because» in this case, though it’s slightly more formal. It still shows that his illness was the reason he didn’t go to school.
He didn’t go to school because of the fact that he was ill.
(Он не пошел в школу из-за того факта, что был болен.)
The phrase «because of the fact that» makes the explanation more formal and provides extra emphasis on the illness being the cause.
He gave up his job due to bad health.
(Он бросил работу из-за плохого здоровья.)
«Due to» introduces the reason behind his decision. The phrase indicates that his poor health was the primary factor influencing his choice to quit his job.
He gave up his job due to the fact that he was suffering from bad health.
(Он бросил работу в связи с тем фактом, что он страдал от плохого здоровья.)
This formal version uses «due to the fact that» to explain the cause in more detail. It emphasizes that his health problems were the key reason he chose to leave his job.
Summary of Expressions for Indicating Reasons
«Due to» / «Because of»: These are used when followed by a noun to introduce a cause or reason.
Example: He was late due to the traffic / She left because of her illness.
«Because» / «Since»: These conjunctions are followed by a full clause (subject + verb) to explain the reason for an action or event.
Example: She stayed home because she was feeling unwell / Since it was raining, they decided to stay inside.
«Due to the fact that» / «Because of the fact that»: These formal phrases are used when you want to emphasize the reason and follow them with a full clause.
Example: The match was canceled due to the fact that the weather was bad.