Учебник английского языка для և класса, автор – Ваулина, представляет собой увлекательный и структурированный подход к обучению школьников. В нем удачно сочетаются теоретический материал, упражнения для практики и интересные задания, способствующие развитию всех языковых навыков. Это пособие подходит как для самостоятельного изучения, так и для работы на уроках.
- Ясная структура уроков – каждый раздел учебника состоит из нескольких блоков: объяснение темы, примеры, диалоги, практические задания. Это помогает ученикам системно подходить к изучению материала.
- Разнообразие упражнений – учебник включает не только традиционные грамматические и лексические упражнения, но и задания на развитие аудирования и говорения. Такие задания делают обучение более живым и динамичным.
- Интерактивные подходы – Ваулина использует интересные и креативные способы подачи материала, такие как тематические диалоги, игровые ситуации, и разнообразные карточки для развития навыков общения.
- Подготовка к экзаменам – в учебнике есть упражнения, которые подготавливают учащихся к стандартным тестам и экзаменам, таким как тесты на понимание прочитанного или на грамматику.
- Интеграция культуры – в тексте учебника часто упоминаются культурные и исторические особенности англоязычных стран, что помогает ученикам не только учить язык, но и расширять кругозор.
- Цветные иллюстрации и визуальные элементы – книги Ваулиной известны ярким оформлением, и этот учебник не стал исключением. Картинки и схемы делают восприятие материала более интересным и облегчают запоминание новых слов и правил.
- Дополнительные материалы – в комплекте к учебнику есть рабочая тетрадь, которая позволяет закрепить пройденный материал через практические задания. Это помогает школьникам углубленно проработать каждый раздел.
Учебник Ваулиной для և класса — это надежный помощник в изучении английского языка, который сочетает в себе теоретические основы и практическую часть.
ГДЗ по Английскому Языку 10 Класс Модуль 6d Номер 3b Ваулина — Подробные Ответы
Объясните подчеркнутые слова/фразы. Выберите некоторые и покажите или нарисуйте их значения.
polished (полировали): cleaned (чистили)
Explanation: Both words refer to making something cleaner or smoother. «Polished» often suggests making something shine or look smooth by rubbing it, while «cleaned» is a more general term for removing dirt or dust.
Example sentence:
She polished the silverware until it gleamed.
He cleaned the countertops after cooking.
licked (облизывали): wash with tongue (вылизывать)
Explanation: «Licked» refers to using the tongue to touch or moisten something, often as a way of cleaning or tasting. «Wash with tongue» can describe the same action in a more specific context, but it has the same meaning.
Example sentence:
The dog licked its paws after eating.
The cat washed with its tongue to clean its fur.
stray (случайный): random (случайный)
Explanation: «Stray» typically refers to something that has strayed from its path or intended place, often by accident, while «random» simply means something occurring without a specific pattern or reason.
Example sentence:
He found a stray dog in the park.
She picked a random number for the lottery.
appetites (аппетит): feelings of hunger (чувство голода)
Explanation: «Appetites» refer to a desire or craving for food, while «feelings of hunger» describe the physical sensation of needing or wanting food.
Example sentence:
His appetite for pizza was insatiable.
Her feelings of hunger grew stronger as the hours passed.
lots were drawn (была проведена жеребьевка): names were chosen randomly (были выбраны случайно имена)
Explanation: «Lots were drawn» refers to a formal process of selecting something or someone, typically by chance, such as picking names from a hat. «Names were chosen randomly» is a more straightforward way of saying the selection was made without any specific order.
Example sentence:
The winner was chosen after lots were drawn.
The names were chosen randomly from the list of applicants.
apron (фартук): a piece of clothing worn to protect clothes while someone cooks (часть одежды, которую надевают для защиты во время готовки на кухне)
Explanation: An «apron» is worn to protect one’s clothing from stains, dirt, or mess while cooking, cleaning, or doing other tasks.
Example sentence:
She wore an apron to protect her clothes while baking.
I always wear an apron when grilling outside.
whispered (прошептали): spoke very quietly (говорили очень тихо)
Explanation: «Whispered» means to speak in a very soft, hushed voice, often to avoid being overheard or to convey secrecy. «Spoke very quietly» is a more general way of expressing the same idea.
Example sentence:
He whispered the secret into her ear.
She spoke very quietly so no one else could hear.
winked (подмигивали): close one eye so as to give a message to someone (закрыть один глаз, чтобы передать сообщение кому-то)
Explanation: To «wink» is to close one eye briefly, often as a form of communication or signaling.
Example sentence:
He winked at her across the room.
She winked to let him know the plan was working.
nudged (подтолкнули): push someone with your elbow (толкнуть локтем кого-то)
Explanation: «Nudged» refers to a gentle push, often with the elbow, to get someone’s attention or to prompt them into action.
Example sentence:
She nudged him to let him know the speaker was talking about him.
He nudged his friend to hurry up.
faint (слабый): weak, hard to hear (слабый, плохо слышимый)
Explanation: «Faint» refers to something that is weak or barely perceptible, often used to describe sounds, smells, or sensations that are difficult to detect or experience.
Example sentence:
She heard a faint noise in the distance.
There was a faint scent of flowers in the air.
1. Polished (Полировали): Cleaned (Чистили)
Polished часто используется для описания действия, направленного на улучшение внешнего вида предмета или поверхности, делая его гладким и блестящим, в то время как cleaned обычно подразумевает общий процесс очистки. Например, можно сказать, что человек полирует стеклянную поверхность, чтобы она блестела, а чистит её, чтобы избавиться от грязи и пятен.
Пример: He polished the silverware until it shone brightly. He cleaned the countertops to get rid of any leftover crumbs.
2. Licked (Облизывали): Wash with tongue (Вылизывать)
Licked описывает действие использования языка для касания, облизывания или очищения чего-либо, и обычно ассоциируется с животными или людьми, когда они используют язык для чистки чего-либо. Wash with tongue может быть использовано в более образном контексте, чтобы объяснить процесс того, как животное (например, кошка или собака) очищает себя.
Пример: The dog licked its paws after the walk to clean them off. The cat washed with its tongue, cleaning its fur.
3. Stray (Случайный): Random (Случайный)
Слово stray обычно используется, чтобы описать что-то или кого-то, кто оказался вдали от своего обычного местоположения или пути (например, бродячая кошка или собака). Random, с другой стороны, это термин, который часто используется для описания случайных событий, выборов или действий, которые происходят без определенной цели или плана.
Пример: A stray dog appeared on my porch this morning. I picked a random number to decide who would win the game.
4. Appetites (Аппетит): Feelings of hunger (Чувство голода)
Appetite и feelings of hunger могут быть связаны с желанием есть, но appetite также подразумевает психическое желание или интерес к еде. Это может быть связано не только с голодом, но и с желаниями на эмоциональном уровне (например, аппетит к сладкому). Feelings of hunger же более физически ориентированы и выражают физическое ощущение потребности в пище.
Пример: His appetite for dessert was insatiable. Her feelings of hunger became more intense as the time passed.
5. Lots were drawn (Была проведена жеребьевка): Names were chosen randomly (Были выбраны случайно имена)
Lots were drawn это традиционное выражение, которое описывает процесс выбора участников или чего-либо путем случайного выбора, обычно с использованием каких-либо объектов (например, бумажек с именами). Names were chosen randomly это более современная и упрощенная формулировка того же процесса, подразумевающая, что имена были выбраны без какого-либо предпочтения.
Пример: The names were drawn from a hat to determine the winner. The lottery winners were chosen randomly.
6. Apron (Фартук): A piece of clothing worn to protect clothes while someone cooks (Часть одежды, которую надевают для защиты во время готовки на кухне)
Apron — это специальная одежда, предназначенная для защиты основной одежды от загрязнений, особенно во время готовки. Это основная функция фартука, особенно если вы работаете с грязной или жирной пищей. Его также часто носят в мастерских, чтобы защитить одежду от грязи и химических веществ.
Пример: She wore an apron while baking to protect her clothes from flour stains. He donned his apron before grilling the meat.
7. Whispered (Прошептали): Spoke very quietly (Говорили очень тихо)
Whispered — это действие, которое включает в себя разговор очень тихо, обычно с целью не привлекать внимание или не быть услышанным другими людьми. Это может быть также использовано для передачи секретной информации. Spoke very quietly — это просто общее описание того, как кто-то говорит с малой громкостью, и может использоваться в более широком контексте.
Пример: She whispered a secret into his ear so no one else would hear. He spoke very quietly during the movie so as not to disturb the others.
8. Winked (Подмигивали): Close one eye so as to give a message to someone (Закрыть один глаз, чтобы передать сообщение кому-то)
Winked означает закрытие одного глаза в знак согласия, шутки или для передачи тайного сообщения. Это действие может быть использовано для выражения дружелюбия или намека на нечто секретное.
Пример: He winked at her from across the room to signal that he had a surprise for her. She winked to let him know the plan was working perfectly.
9. Nudged (Подтолкнули): Push someone with your elbow (Толкнуть локтем кого-то)
Nudged — это действие, когда вы слегка толкаете кого-то локтем или плечом, чтобы привлечь внимание или заставить сделать что-то. Это часто делается в более непринужденной и вежливой форме, чтобы не быть слишком навязчивым.
Пример: He nudged her when the teacher asked a question. She nudged her friend to get her attention during the lecture.
10. Faint (Слабый): Weak, hard to hear (Слабый, плохо слышимый)
Faint описывает что-то, что трудно уловить, распознать или услышать, потому что оно очень слабое или еле различимое. Это может относиться к звукам, запахам или ощущениям.
Пример: There was a faint smell of coffee in the room. I heard a faint noise coming from the hallway that seemed to be a distant voice.