Учебник английского языка для և класса, автор – Ваулина, представляет собой увлекательный и структурированный подход к обучению школьников. В нем удачно сочетаются теоретический материал, упражнения для практики и интересные задания, способствующие развитию всех языковых навыков. Это пособие подходит как для самостоятельного изучения, так и для работы на уроках.
- Ясная структура уроков – каждый раздел учебника состоит из нескольких блоков: объяснение темы, примеры, диалоги, практические задания. Это помогает ученикам системно подходить к изучению материала.
- Разнообразие упражнений – учебник включает не только традиционные грамматические и лексические упражнения, но и задания на развитие аудирования и говорения. Такие задания делают обучение более живым и динамичным.
- Интерактивные подходы – Ваулина использует интересные и креативные способы подачи материала, такие как тематические диалоги, игровые ситуации, и разнообразные карточки для развития навыков общения.
- Подготовка к экзаменам – в учебнике есть упражнения, которые подготавливают учащихся к стандартным тестам и экзаменам, таким как тесты на понимание прочитанного или на грамматику.
- Интеграция культуры – в тексте учебника часто упоминаются культурные и исторические особенности англоязычных стран, что помогает ученикам не только учить язык, но и расширять кругозор.
- Цветные иллюстрации и визуальные элементы – книги Ваулиной известны ярким оформлением, и этот учебник не стал исключением. Картинки и схемы делают восприятие материала более интересным и облегчают запоминание новых слов и правил.
- Дополнительные материалы – в комплекте к учебнику есть рабочая тетрадь, которая позволяет закрепить пройденный материал через практические задания. Это помогает школьникам углубленно проработать каждый раздел.
Учебник Ваулиной для և класса — это надежный помощник в изучении английского языка, который сочетает в себе теоретические основы и практическую часть.
ГДЗ по Английскому Языку 10 Класс Модуль 5 Test Booklet Номер F Ваулина — Подробные Ответы
Завершите предложения правильной формой прошедшего времени глагола, данного в скобках.
28. While I was busy watering the plants in the living room, Jane was sitting on the couch, completely focused on her favorite TV show.
(Пока я была занята поливом цветов в гостиной, Джейн сидела на диване и была полностью увлечена своим любимым телешоу.)
29. Ian tried to make plans with Tina yesterday, but she had already arranged something else and couldn’t make it.
(Вчера Ян попытался договориться с Тиной о встрече, но у неё уже были другие дела, и она не смогла.)
30. When I walked into the room, you were still on the phone — who were you talking to so intently?
(Когда я вошёл в комнату, ты всё ещё разговаривал по телефону — с кем ты так увлечённо беседовал?)
31. I didn’t meet up with my friends yesterday evening until after I had completed all my homework and packed my school bag.
(Вчера вечером я не пошёл встречаться с друзьями, пока не закончил всю домашнюю работу и не собрал портфель.)
32. Dina had spent three straight hours working at the computer, typing reports and checking emails, before she finally started getting dressed to go out.
(Дина провела три часа за компьютером — печатала отчёты и проверяла почту — прежде чем наконец начала собираться выходить.)
33. Just two days ago, Yvonne brought back the book I had let her borrow a while ago. I had almost forgotten she still had it.
(Всего два дня назад Ивонна вернула мне книгу, которую я одалживала ей какое-то время назад. Я уже почти забыла, что она у неё.)
34. Owen was in the middle of typing his essay when, all of a sudden, his computer crashed and he lost most of his progress.
(Оуэн как раз печатал своё сочинение, когда неожиданно компьютер сломался, и он потерял почти всё, что успел написать.)
35. James had been carefully painting the house for hours — working section by section — before he finally took a well-deserved break.
(Джеймс кропотливо красил дом в течение нескольких часов — работая по участкам — прежде чем наконец сделал заслуженный перерыв.)
28. While I was going around the house carefully watering all the plants — some of which really needed it after the heat — Jane was comfortably lounging on the sofa, completely absorbed in watching her favorite television series. She didn’t even notice me walk past her.
(Пока я ходила по дому и аккуратно поливала все растения — некоторые из них действительно завяли от жары — Джейн удобно устроилась на диване и была полностью поглощена просмотром своего любимого сериала. Она даже не заметила, как я прошла мимо.)
29. Yesterday, Ian decided to ask Tina out for dinner, but unfortunately, she had already made other arrangements. She kindly turned him down, explaining that her evening was already planned in advance.
(Вчера Ян решил пригласить Тину на ужин, но, к сожалению, у неё уже были другие планы. Она вежливо отказала ему, объяснив, что вечер у неё распланирован заранее.)
30. As soon as I stepped into the room, I noticed you were deep in conversation on the phone. You looked so focused — I couldn’t help but wonder who you were talking to with such interest.
(Как только я вошёл в комнату, я заметил, что ты был погружён в телефонный разговор. Ты выглядел таким сосредоточенным — я сразу подумал, с кем ты разговаривал с таким интересом.)
31. Yesterday evening, I didn’t head out to meet my friends until I had fully finished all of my homework. I made sure every assignment was done and double-checked before leaving the house. Only then did I feel ready to relax and enjoy the evening.
(Вчера вечером я не пошёл встречаться с друзьями, пока полностью не закончил домашнее задание. Я убедился, что выполнил все задания и всё перепроверил, прежде чем выйти из дома. Только после этого я почувствовал, что могу спокойно отдохнуть и насладиться вечером.)
32. Dina had been sitting in front of her computer for three solid hours, working on a report, answering emails, and organizing documents. It wasn’t until she looked at the time that she realized she had to start getting ready to go out for the evening.
(Дина просидела за компьютером три часа подряд — работала над отчётом, отвечала на письма, приводила в порядок документы. Лишь взглянув на часы, она поняла, что пора начинать собираться выходить.)
33. Two days ago, Yvonne returned the novel I had lent her a few weeks back. She said she really enjoyed it and even recommended it to a friend. I had almost forgotten she still had it, so I was pleasantly surprised when she handed it to me.
(Два дня назад Ивонна вернула роман, который я одолжила ей несколько недель назад. Она сказала, что книга ей очень понравилась и что она даже порекомендовала её подруге. Я уже почти забыла, что она у неё, так что была приятно удивлена, когда она её вернула.)
34. Owen was halfway through typing his essay — he had just finished a detailed argument — when suddenly the screen froze and the computer crashed. All his progress was lost because he hadn’t saved it yet. He was so frustrated, he didn’t even want to start over right away.
(Оуэн был примерно на середине своего сочинения — он как раз закончил писать развёрнутый аргумент — когда внезапно экран завис, и компьютер выключился. Вся его работа пропала, потому что он ещё не успел её сохранить. Он был настолько расстроен, что даже не захотел сразу всё начинать заново.)
35. James had been painting the exterior of the house for hours under the sun. He worked steadily, covering each wall with care and precision. It wasn’t until the afternoon heat became too intense that he finally decided to take a break and rest in the shade.
(Джеймс красил фасад дома в течение нескольких часов под солнцем. Он работал не спеша, тщательно покрывая каждую стену. И только когда полуденная жара стала невыносимой, он наконец решил сделать перерыв и укрыться в тени.)